2008年10月30日 (木)

ピーパールンノン

悩み多きタイ語なれど。
実は微かにわかるレベルもないんだが、
40歳の女性を、愚妻がパーで呼ぶのはおかしい。当然、ピーだ。愚妻があと10歳若ければパーで良いらしい。小僧2号がパーで呼ぶのは正しい。
つまり対象者の年齢だけではなく、呼び掛ける主体の年でも呼び方を変えるんだな。
40歳の男性を小僧2号がルンで呼ぶのが正しいらしい。ピーじゃないらしいよ。
多少の年下を呼び捨てにするのはそんなにおかしくないが、正規にはノンを着ける。
ピーを着けるべきところ着けないのは、友達になった証拠だ。
ヌア、イサーン組でそんな話をしていた。

コメント

これは私もいつも悩みます。
パーって呼んでたおばちゃんがタメだったり、
パーだと思ってた人がピーだったり。

私は仕事でタイ人のお客さんに会う時はピーで統一しています。
ピーパールンは感覚で使い分けていますね。今度タイ語学校に行った時に
聞いてみます。

のいなあさんやうえのさんが?だと思うんじゃ、ボクなんか蚊帳の外ですね。
ちゃんと1から勉強しないとナア・・・

コメントする


画像の中に見える文字を入力してください。